Strona 10 z 12
Re: Prośby o tłumaczenia
: 20 listopada 2016, 17:44
autor: Lubec
kapryk pisze:Skoro odświeżyliście temat, to ja też o coś poproszę.

"You're the Worst", chociaż 3 sezon, please.

Dołączam się do prośby.
asd pisze:A to do drugiego i pierwszego nie ma kompletu?

No własnie do pierwszych dwóch są napisy, tylko do trzeciego nie ma kompletu.
Re: Prośby o tłumaczenia
: 20 listopada 2016, 20:14
autor: sindar
Stingie chyba wymiękł z tłumaczeniem tego serialu.
Nie podejrzewam, że będzie wielu chętnych do jego przejęcia.
Re: Prośby o tłumaczenia
: 20 listopada 2016, 20:53
autor: bartekf84
A może ktoś byłby chętny na 3 i 4 sezon Braquo? Bo niestety nie zanosi się na to żeby "wspaniała" stacja C+ puściła te sezony.
Re: Prośby o tłumaczenia
: 20 listopada 2016, 23:55
autor: jaana23
A może brytyjczyka i australijczyka, czyli National Treasure i Deep Water. Pierwszy 4 odcinki drugi zdaje się że 6. Oczywiście Medici : Masters of Florence (do trzech odcinków napki dostępne na napiproject (liczę, że ciąg dalszy pojawi się także), Close to the enemy (UK) i Hinterland - drugi i trzeci (w trakcie emisji) sezon.

Prośby o tłumaczenia
: 29 października 2017, 09:31
autor: asdo
Cześć
Jest ktoś dobry, biegły z niemieckiego?
Mógłby ktoś przetłumaczyć miniserial "Charité"?
Mam link, do bardzo dobrej jakości
Pozdrawiam
Re: Prośby o tłumaczenia
: 29 października 2017, 09:55
autor: sindar
Jak pisałem, może być z tym niełatwo...
Prośby o tłumaczenia
: 29 października 2017, 12:46
autor: asdo
Wiem, ale warto próbować

Re: Prośby o tłumaczenia
: 29 października 2017, 13:46
autor: jaana23
Skoro odświeżacie temat to poproszę o napki do:
Alias Grace, drugi sezon
Occupied oraz francuskie
Missions.

Re: Prośby o tłumaczenia
: 29 października 2017, 14:20
autor: Lubec
jaana23 pisze:Skoro odświeżacie temat to poproszę o napki do:
Alias Grace, drugi sezon
Occupied oraz francuskie
Missions.

Alias Grace jest na Netflixie, więc raczej marne szanse.
Re: Prośby o tłumaczenia
: 01 listopada 2017, 20:05
autor: grejpfrutella
Lubec pisze:
Alias Grace jest na Netflixie, więc raczej marne szanse.
malutkie sprostowanie: bedzie

Re: Prośby o tłumaczenia
: 01 listopada 2017, 21:12
autor: jaana23
Och, cieszę się niezmiernie. Wielkie dzięki

Re: Prośby o tłumaczenia
: 23 listopada 2017, 22:39
autor: sindar
Ktoś ma pomysł na jakieś nieprzetłumaczone mini, do którego brakuje literek?
Re: Prośby o tłumaczenia
: 24 listopada 2017, 00:08
autor: bartekf84
Re: Prośby o tłumaczenia
: 24 listopada 2017, 10:36
autor: sindar
Widzę, że skandynawy głównie...
Na razie wolałbym jakieś mini z angielskim, bo chyba też przy Jordskott teraz pomogę, więc skandynawów będę miał chwilowo dość.

Re: Prośby o tłumaczenia
: 24 listopada 2017, 12:43
autor: grejpfrutella
sindar pisze:Ktoś ma pomysł na jakieś nieprzetłumaczone mini, do którego brakuje literek?
moze Howards End? To tylko 3 odcinki? Zbiera dobre recenzje. Mnie osobiscie bardzo brakuje napisow do Search Party, czytalam wiele dobrego na Serialowej i mam juz na liscie od dluzszego czasu, ale jakos ciezko mi sie zabrac po angielsku

Zawsze mozesz wspomoc Powera w Good Behavior bo tez czekam i czekam i sie doczekac nie moge

Re: Prośby o tłumaczenia
: 24 listopada 2017, 14:42
autor: sindar
Howards End raczej nie w moim guście. Search Party ani Good Behavior raczej się nie kwalifikują do mini, a raczej tylko na nie będę miał teraz czas.
Re: Prośby o tłumaczenia
: 24 listopada 2017, 18:40
autor: jaana23
Może Kroniki Franka albo (problem bo to norweski) Occupied, na podstawie scenariusza (lub książki?) Nesbo..., Travelers - drugi sezon (niestety jakby nie patrzeć nie jest to mini) ale pewnie prostrze w tłumaczeniu (nie tak jak Franek). Jak mi coś jeszcze (z mini ma się rozumieć) przyjdzie do głowy... napiszę.

Re: Prośby o tłumaczenia
: 24 listopada 2017, 18:52
autor: ulotyk
Może norweskim tropem Grenseland ...
Re: Prośby o tłumaczenia
: 24 listopada 2017, 19:06
autor: Lubec
Może się powtarzam,bo już kilkukrotnie wspominałem o tym serialu

Może nie do końca mini, bo to 10 odcinków. Ale jest angielski

Nie zauważyłem, żeby były do niego napisy.
Re: Prośby o tłumaczenia
: 24 listopada 2017, 20:32
autor: sindar
Kroniki z Franka będą - czekamy z Nazgulką w gotowości, kiedy pojawią się angielskie literki - na razie śladu po nich nie ma...

O skandynawskich pisałem, na razie starczy Monster i Jordskott...
Old School raczej australijski jest.

Przyglądałem mu się kiedyś... sporo tekstu też w nim było, na co nie bardzo mam czas...