Strona 2 z 2
: 30 czerwca 2009, 13:16
autor: Igloo666
Bo mamy pełno zamienników słowa "fuck", dlatego wszelkie opcje są poprawne

: 30 czerwca 2009, 15:50
autor: RazorX63
Ho ho, jak wy się zastanawiacie nad takimi rzeczami, jak wy chcecie się brać za tłumaczenie filmów?
Znaczeń wiele, słowo jedno.
Jak to ktoś napisał:
Co do przekleństw musisz się "wczuć"
Najlepiej zabierz łapki do bazy angielskich napisów i tłumacz oglądając również film. Czasem same słowa to nie wszystko.
: 01 lipca 2009, 03:34
autor: gejsza
moze uscisle ze przetlumaczylam juz pare odcinkow. ogladajac je przy tym. z angielskich napisow
jakies moze jeszcze strony?:) te juz tu wspomniane przejrzalam, b. przydatne.
dz wszystkim:) plus gratulacje dla razora, ze tlumaczy bez zastanowienia:) to chyba ewenement na skale swiatowa.....

: 01 lipca 2009, 08:46
autor: Igloo666
aż się boję takich napisów.
No i pamiętaj, że przede wszystkim jakość, potem szybkość ;]
: 01 lipca 2009, 12:23
autor: gejsza
to pocieszajace, bo idzie mi to baaaaaaaaardzo powoli, naprawde nie wiem czemu:(
: 01 lipca 2009, 18:43
autor: Rafalito
Dodam od siebie:
www.ling.pl - gdy brak Ci słów.
www.urbandictionary.com - zwroty potoczne.
: 02 lipca 2009, 12:48
autor: gejsza
super, thx!:)
: 18 lipca 2009, 16:01
autor: gejsza
http://www.serwistlumacza.com/
przydatna, mysle, strona, sa tam cwiczenia, slowniki itp, plus ksiazki arkadiusza belczyka do kupienia, ja zakupilam 2: "poradnik tlumacza" i "tlumaczenie filmow", wydaje mi sie, ze bardzo beda pomocne...
: 06 stycznia 2010, 13:14
autor: spiderpp
Proszę o nazwanie tego przedmiotu po polsku:
W angielskim występuję jako 'link', nie znam się na wspinaczce, a może to ma jakąś szczególną polską nazwę, a słowo jest kluczowe dla odcinka serialu ;p
: 06 stycznia 2010, 13:17
autor: AScarlett
Karabinek - tudzież "karabińczyk" (choć nie jest to nazwa poprawna), jest przyrządem asekuracyjnym używanym wraz z przyrządem zjazdowym (np. ósemką) do asekuracji zarówno przy wspinaczce na wędkę jak i "z dołem".
http://www.wspinaczka.one.pl/sprzet.html
Re: Software i pomoc dla tłumaczy.
: 16 stycznia 2014, 19:05
autor: kakus5
jak ten program działa Subtitles Translator
czy jest taki program tlum_not 2.1