Strona 2 z 12

Re: Prośby o tłumaczenia.

: 20 lipca 2014, 21:36
autor: sindar
Zacząłem oglądać Tjockare an Vatten https://seriale-asd.eu/viewtopic.php?f=69&t=6800 i od razu zabieram się za jego tłumaczenie.
Na początku będę równolegle robił literki z Metal Hurlant, więc tempa wielkiego raczej nie będzie :)

Re: Prośby o tłumaczenia.

: 30 września 2014, 14:15
autor: sindar
Jeszcze jakiś tydzień i Tjockare będzie zakończone.
Macie pomysły co dalej?
Myślałem o 2 sezonie Line of Duty (chyba wciąż ich brakuje) - na razie nadrobiłem 2 odcinki 1 sezonu, ale jak dotąd mnie specjalnie jeszcze nie porwał.
Macie inne interesujące pomysły do tłumaczenia (aczkolwiek Line of Duty 2 wciąż nie przekreślam) ?

Re: Prośby o tłumaczenia

: 30 września 2014, 17:36
autor: delta1908
The State Within, Truckers, From There to Here, In the Club, The Secrets, Homefront, White Heat...

Re: Prośby o tłumaczenia

: 30 września 2014, 17:48
autor: joana
delta1908 pisze:The State Within, Truckers, From There to Here, In the Club, The Secrets, Homefront, White Heat...
Tak, tak Panowie Tłumacze - dobry wybór. :D

Re: Prośby o tłumaczenia

: 02 października 2014, 10:33
autor: frych47
Czy delta może obadal co to będzie ten Grantchester bo na grupach się śmieją, że to będzie Ojciec Mateusz po angielsku.

Re: Prośby o tłumaczenia

: 02 października 2014, 12:03
autor: delta1908
Co to za grupy się śmieją? Na jakąś terapię grupową chodzisz? :D
A tak swoją drogą, to pewnie tak będzie, nawet rower ma podobny. Pilota pewnie zerknę, ale tłumaczył na pewno nie będę.

Re: Prośby o tłumaczenia

: 02 października 2014, 12:09
autor: frych47
Nie chodzilo mi o grupy AA tylko o GH i PH
A co powiesz na australijski The Code.
http://www.tvrage.com/shows/id-44898

Re: Prośby o tłumaczenia

: 02 października 2014, 16:49
autor: frych47
Znalazłem jeszcze taką propozycję do tłumaczenia
http://www.tvrage.com/shows/id-36214

Re: Prośby o tłumaczenia

: 03 października 2014, 13:16
autor: Gambit
Wiecie może czemu mihaw porzucił The League? Serial świetny, szkoda, że nie przetłumaczony ...
A i gdzie moje maniery, mój pierwszy post, więc witam wszystkich !!!

Re: Prośby o tłumaczenia

: 04 października 2014, 11:18
autor: frych47
Poszukiwany tłumacz serialu Gracepoint, był chętny na N24 ale zniknął z tabelki.
Pozdrawiam :)

Re: Prośby o tłumaczenia

: 04 października 2014, 11:32
autor: sindar
Hol hola, moce przerobowe sa ogranczone :)

Re: Prośby o tłumaczenia

: 04 października 2014, 13:48
autor: frych47
sindar pisze:Hol hola, moce przerobowe sa ogranczone :)
Może delta by się zmierzyl z tym serialem a jak nie to trzeba poczekać może ktoś się skusi.

Re: Prośby o tłumaczenia

: 29 listopada 2014, 10:58
autor: frych47
Przyłączam się do prośby o tłumaczenie do Undeniable 2014

Re: Prośby o tłumaczenia

: 29 listopada 2014, 22:57
autor: sindar
Co to właściwie jest?

Re: Prośby o tłumaczenia

: 29 listopada 2014, 23:34
autor: najphil
Jakoś tego nie widzę. Jeśli miniserial otrzymuję notę poniżej 7, to raczej nie warto po to sięgać. :alien:

Re: Prośby o tłumaczenia

: 30 listopada 2014, 14:26
autor: frych47
Undeniable jest to thriller napisany przez Chrisa Langa z udziałem Claire Goose i Peter Firth. Jane Fielding rozpoznaje mordercę swojej matki, dwadzieścia trzy lata po popełnionej zbrodni, mimo że zaledwie miała siedem lat w czasie zbrodni. Jane jest zdeterminowana, aby doprowadzić człowieka odpowiedzialnego za śmierć matki przed sąd i udowodnić jego winę.
http://www.tvrage.com/undeniable

Re: Prośby o tłumaczenia

: 30 listopada 2014, 14:40
autor: frych47
Salamander
Grupa Hatak zrobiła cztery odcinki i basta a serial ma ich 12.

Re: Prośby o tłumaczenia

: 30 listopada 2014, 19:00
autor: Norvik
Popieram Salamander,ale pewnie żaden tłumacz nie będzie chciał kończyć tego co zaczął inny, szczególnie, że serial nadal jest w tabelce do tłumaczenia (ale od wielu tygodni nic się z tym nie dzieje).
Polecam uwadze tłumaczy także duńskie Arvingerne (aka Legacy) i norweski Mammon.

Re: Prośby o tłumaczenia

: 30 listopada 2014, 21:13
autor: sindar
Salamander GH tłumaczy, więc pewnie kiedyś to skończą.Widzę, że parę dni temu rarehare ustawl status 5 odcinka na 50%.
Arvingerne mnie zainteresowało, choć trochę z opisu przypomina Tjockare, :)
@ Norvik - chyba już ta propozycja była przy okazji ToV?

Re: Prośby o tłumaczenia

: 01 grudnia 2014, 06:26
autor: Norvik
@sindar, status 50 % jest w tabelce od ponad miesiąca. Zmienia się niby data aktualizacji, żeby nie zniknął z tabeli , ale nic poza tym.