Strona 4 z 4
Słaba jakość polskich napisów w serwisach VOD
: 26 lipca 2022, 12:43
autor: streamus
Spadło z krzesełka kilka pozycji i oczom naszym ukazał się oczywisty i smutny fakt, że pirackie tłumaczenia są już jedną nogą w grobie. W sumie tylko Altair z kilkoma padawanami ciągnie wózek o nazwie "filmy" (chwała mu, że tłumaczy najczęściej ciekawe festiwalowe pozycje oraz azję). Seriale zaś, głównie klasy B i C dla ~70 osób per pozycja, tłumaczy kilku zapaleńców, którzy zebrali się w grupy, marząc o chwale i chęci zapisania się w panteonie znanych i podziwianych jak ich starsi bracia ;]
R.I.P.
Słaba jakość polskich napisów w serwisach VOD
: 26 lipca 2022, 13:57
autor: Sirm
Paradoks. Po prostu rośnie nowe pokolenie, które jest przyzwyczajone, że wszystko dostaje łatwo. Łatwiej puścić netflixa i czy inny streaming gdzie wszystko jest podane na tacy, niż szukać na "alternatywnych" stronach jakiegoś ripu a potem jeszcze odpowiednie napisy. Legalność stała się łatwiejsza

. Nasze hobby stało sie masowe i więc musi zadowolić masy. Pionierzy zrobili swoje ale teraz spadajcie, gówno się znacie, gońcie się stare dziady, ok boomer...
Słaba jakość polskich napisów w serwisach VOD
: 26 lipca 2022, 14:17
autor: Skalpel
Nie chodzi o pokolenie ale o to, że można za nieduże pieniądze oglądać legalnie. Nie potrzeba już trzymać w domu kompa to targania filmów czy seriali z torrentów i bawić się w dopasowanie napisów etc. Wystarczy praktycznie jakiekolwiek urządzenie z dostępem do Internetu i możliwością zainstalowania aplikacji VOD. Gdziekolwiek jesteś na swiecie masz dostęp do bibliotek filmów/seriali. Ja wychowałem się na P2P a jak mam okazję wolę oglądać teraz legalnie i nie widzę w tym problemu. Przy kilku serwisach VOD i tak są to dla mnie o wiele mniejsze koszty niż pakiet kablówki w której obejrzę po raz n-ty Rambo 8
Czasy już dawno się zmieniły

pozostaje jedynie kwestia "jakości" napisów w serwisach VOD. Nie jest żadną tajemnicą, że niektóre osoby, które tłumaczyły kiedyś hobbistycznie teraz robią to zawodowo

inna sprawa jak serwisy VOD zamiast zatrudnić porządnych tłumaczy zlecają prace "byle komu" i później mamy takie kwiatki... zwyczajnie materiału jest teraz za dużo a "porządnych rąk" do pracy za mało
zaraz wleci kolejny VOD - SkyShowtime i też ktoś będzie musiał te komercyjne napisy tworzyć ;-) oczywiście życzyłbym każdemu dobremu tłumaczowi żeby mógł dostawać godziwe wynagrodzenie za swoja pracę i nie byłoby to tylko "hobby" gdzie pobiorą napisy tysiące a podziękują nieliczni ;-)
Słaba jakość polskich napisów w serwisach VOD
: 02 sierpnia 2022, 15:44
autor: grego1980
Z cyklu: Niezrozumiałe ruchy serwisów vod;-)
Amazon usunął pl napisy do 3 sezonu serialu Bosch
Bardzo ciekawe posunięcie.

Słaba jakość polskich napisów w serwisach VOD
: 05 sierpnia 2022, 09:04
autor: Nazgul
Wrzucili też wszystkie sezony Cold Case, ale jedynie z angielskimi i francuskimi napisami/lektorem, napki w dodatku koszmarnie wybrakowane i ze złą synchronizacją :/
Słaba jakość polskich napisów w serwisach VOD
: 05 sierpnia 2022, 12:37
autor: grego1980
Nazgul pisze: 05 sierpnia 2022, 09:04
Wrzucili też wszystkie sezony Cold Case,
Oo pamiętam ten serial. Bardzo dobry.
Mam nadzieję że dorzucą polskie.
Słaba jakość polskich napisów w serwisach VOD
: 28 grudnia 2022, 17:11
autor: grego1980
No i wjechały polskie napisy do Cold Case.
Bardzo się cieszę.
Słaba jakość polskich napisów w serwisach VOD
: 01 stycznia 2023, 11:39
autor: Nazgul
O, muszę sprawdzić

i zrobić sobie powtórkę tego cudownego serialu, choć na razie wciągnęłam córkę w bagienko pod tytułem Grey's Anatomy
