Strona 1 z 2

[tv] Terry Pratchett : The Colour of Magic

: 25 marca 2008, 18:57
autor: Helventis
Obrazek

"Colour of Magic" to kolejna po "Hogfather" ekranizacja książek Terry'ego Pratchetta przygotowana przez brytyjską stacje SkyOne.
Ten 2 odcinkowy miniserial opowiada o niezbyt zdolnym, ale posiadającym genialny instynkt przetrwania magu Rincewindzie. Na swoje nieszczęście zostaje przewodnikiem pierwszego turysty na dysku: bajecznie bogatego, beztroskiego Dwukwiata. Niestety wybrali sobie zły moment na podróżowanie ponieważ Świat właśnie zmierza na spotkanie ze złowróżbną czerwoną gwiazdą, i tylko Rincewind ma klucz do uniknięcia katastrofy, dlatego staje się on obiektem polowania Ośmiu Obrządków Magicznych próbujących odzyskać ukryte w jego umyśle zaklęcie.
Miniserial ukazuje wydarzenia z dwóch pierwszych tomów cyklu Świata Dysku czyli "Koloru Magii" i "Blasku Fantastycznego"

Oficjalna strona: http://www.skyoneonline.co.uk/tcom/
Trailer:
Link: http://www.mininova.org/search/?search=colour+magic

Napisy ktoś tłumaczy na napisy24, choć narazie 0% jeszcze, ale mam nadzieje że się pojawią dość szybko ;)

: 25 marca 2008, 20:42
autor: PaulinAna
Uwielbiam takie klimaty :D Jak najbardziej ZA !

: 25 marca 2008, 21:06
autor: Matthaios
Pratchett jest świetny, mało kto potrafi tak zręcznie opisywać otaczającą nas rzeczywistość w tak prześmieszny sposób. Hogfather był świetnie nakręcony, zobaczymy jak kolor magii wypada :)

: 26 marca 2008, 08:46
autor: grego1980
zapowiada sie ciekawie, jestem jak najbardziej za,

: 26 marca 2008, 18:49
autor: piotr_cebo
Ja również jestem za!

: 26 marca 2008, 19:22
autor: panjandrum
"Hogfather" nigdy nie oglądałem. Nie zaciekawiła mnie okładka na filmwebie, jak z jakiejś bajki dla dzieci, ale to z chęcią obejrzę bo nawet obsada prezentuję się całkiem nieźle. A tak w ogóle to raczej nie jest miniserial tylko dwuczęściowy film. Tak podaje imdb i filmweb.

: 27 marca 2008, 01:52
autor: Merlin_
Jak tylko pojawią się napisy można spodziewać się wstawki.
Helventis opis twojego autorstwa??

: 27 marca 2008, 09:48
autor: Helventis
opis częściowo zaczerpnięty z odwrotu książki, ale pozmieniałem troche, bo nigdzie nie mogłem znaleźć polskiego opisu serialu :)

: 28 marca 2008, 21:35
autor: Matthaios
Mam pytanie, udało sie może komuś znaleźć napisy do tego ?

: 28 marca 2008, 22:12
autor: Helventis
napisy do 1 odcinka są tłumaczone na napisy24, jest aktualnie 20% , mysle że po weekendzie będzie już przetłumaczone

: 02 kwietnia 2008, 19:41
autor: Matthaios
Mam prośbę, jako iż nie posiadam konta na napisy24, ani też pewnie nikt z mojej rodziny tam nie przesiaduje ;) czy istnieje możliwość, żeby ktoś, kto ma tam konto, przesłał mi na maila pliki z polskim tłumaczeniem do Kolorów magii ? Adres mailowy chętnie wyśle na PW, jak tylko ktoś znajdzie chwilkę i wyciągnie pomocną dłoń :)

: 02 kwietnia 2008, 23:13
autor: panjandrum
Literki - Part1, tłumaczenie MSaint

Kod: Zaznacz cały

http://www.wrzucaj.com/626820
Na napisy.info są też inne tłumaczenia, ale chyba to najlepsze jest.

: 08 kwietnia 2008, 16:34
autor: Merlin_
Zapraszam do pobierania :smile:
Obrazek

: 10 kwietnia 2008, 09:41
autor: tetrus
Kolor Magii bardziej podobal mi sie niz Wiedźmikołaj, tlumacz odwalil kawal dobrej roboty
dialogi ŚMIERCI sa pisane duzymi literami jak w ksiazce, Cohen Barbarzyńca dalogi w tlumaczeniu sa "sepleniące" oddaje to klimat ksiazki :grin:
swietny film choc ksiazka jak zwykle lepsza

: 16 kwietnia 2008, 17:28
autor: bekas
Dzięki za wstawkę ;) Jeżeli w przyszłości bedą następne ekranizacje "Świata Dysku" mam nadzieje, że też się tutaj znajdą ;)

: 16 kwietnia 2008, 17:48
autor: AreQ_BAH
Cudne :)

: 16 kwietnia 2008, 18:31
autor: yellow
A mi się nie podobało, tego typu książki tracą swój urok przeniesione na ekran.
Całą magia Pratcheta tkwi w wyobraźni czytelnika.
Jak zobaczyłem Rincewinda, który wygląda jak żul z demencją starczą, od razu wiedziałem, że mi ta wersja nie podejdzie.

: 16 kwietnia 2008, 19:30
autor: AreQ_BAH
Ja na swoje nieszczęście, nie czytałem nigdy jego książek, ale mam zamiar to nadrobić po obejrzeniu filmu.
A książki w 90% przypadków tracą po ekranizacji.

: 16 kwietnia 2008, 19:36
autor: Helventis
A mi się nie podobało, tego typu książki tracą swój urok przeniesione na ekran.
Całą magia Pratcheta tkwi w wyobraźni czytelnika.
Jak zobaczyłem Rincewinda, który wygląda jak żul z demencją starczą, od razu wiedziałem, że mi ta wersja nie podejdzie.
częściowo się zgodze, ja wyobrażałem sobie zupełnie inaczej główne psotacie, Rincewinda jako dość starego maggusa :P ale żeby nie był takim karzełkiem jak ten aktor co go gra :/ a Dwukwiat powinien być azjatą bo przecież to imperium agatejskie jest stylizowane na Chiny :( . Nie wiem jaki miał udział sam pratchett w tworzeniu tego serialu, ale widać że się nie przyłożył.
Jednak oglądając to uważam że jest to dość dobry serial fantasy, choć książkom niestety nie dorównuje i pewnie zaden kolejny nie dorówna.
Osobiście czekam na adaptacje jakiejs ksiazki ze strażą miejską :D tam będzie jazda pewnie :P (o ile dobrze dobiorą aktorów oczywiscie).

: 16 kwietnia 2008, 20:20
autor: Skrzypu
Helventis pisze:
A mi się nie podobało, tego typu książki tracą swój urok przeniesione na ekran.
Całą magia Pratcheta tkwi w wyobraźni czytelnika.
Jak zobaczyłem Rincewinda, który wygląda jak żul z demencją starczą, od razu wiedziałem, że mi ta wersja nie podejdzie.
częściowo się zgodze, ja wyobrażałem sobie zupełnie inaczej główne psotacie, Rincewinda jako dość starego maggusa :P ale żeby nie był takim karzełkiem jak ten aktor co go gra :/ a Dwukwiat powinien być azjatą bo przecież to imperium agatejskie jest stylizowane na Chiny :( . Nie wiem jaki miał udział sam pratchett w tworzeniu tego serialu, ale widać że się nie przyłożył.
Jednak oglądając to uważam że jest to dość dobry serial fantasy, choć książkom niestety nie dorównuje i pewnie zaden kolejny nie dorówna.
Osobiście czekam na adaptacje jakiejs ksiazki ze strażą miejską :D tam będzie jazda pewnie :P (o ile dobrze dobiorą aktorów oczywiscie).

Zgadzam się że dwukwiat powinien być japończykiem.
Magowie też mi nie przypadli do gustu, w książce nieraz jest podkreslane, że magowie nie robią niczego innego oprócz jedzenia. A tutaj dali chudziny i to młode. Z tego co mi wyszło magowie poinni być po 60/70 i niesamowicie grubi.
Ale generalnie trzymali się książki i klimatu (świetnie ze zachowali narratora, bez niego to byłby szmelc), więc film mi się podobał.

Ja bym chętnie zobaczył ekranizację w której dużo występuje dziekan na przykład: "Ruchome Obrazki" lub "Muzyka Duszy"