Strona 1 z 3

Jordskott [SVT]

: 13 marca 2015, 11:58
autor: joana
obrazek

[SVT]: [2015], na antenie
Produkcja: Szwecja
Gatunek: Kryminał,Dramat,Fantasy, Dokładna data premiery: 2015-02-16
Reżyseria: Anders Engström ,Henrik Björn , Scenariusz: Henrik Björn ,Alexander Kantsjö
ObrazekObrazekObrazekObrazekObrazek

Komisarz Ewa Thornblad (Moa Gammel) powraca po 7 latach do rodzinnego miasta. Wyjechała z niego po zaginięciu córki Josefine, która zniknęła w okolicach jeziora położonego w lesie. Okoliczności zaginięcia córki wskazują, że utonęła w jeziorze. Ciała nigdy nie odnaleziono. Teraz, w podobnych okolicznościach, znika bez śladu, młody chłopak. Ewa próbuje wyjaśnić, czy te dwa zniknięcia są ze sobą powiązane.



Serial cieszy się dużym powodzeniem w Szwecji i ITV zakupiła już prawa do jego adaptacji na rynek brytyjski.
W sieci dostępne są 4 odcinki (z zaplanowanych 10). Napisy angielskie są do 4, już wyemitowanych epizodów.

Re: Jordskot [SVT]

: 13 marca 2015, 12:17
autor: najphil
Oj, ładnie to wygląda

Re: Jordskot [SVT]

: 13 marca 2015, 12:22
autor: sindar
Przestańcie mi tu mieszać w planach napisowych. ;)
Koniec ze Skandynawią, koniec, koniec! ;)

Re: Jordskot [SVT]

: 13 marca 2015, 12:47
autor: Norvik
Sindar, nie bądź taki :D

Re: Jordskot [SVT]

: 14 marca 2015, 10:25
autor: frych47
Tłumacz też człowiek jak mówi Sabat, najpierw inż. Mamoń i de Luca Wszystko by gralo tylko Szwecja i fantasy?
Pozdrawiam sindara i asd :)

Re: Jordskott [SVT]

: 28 marca 2015, 21:04
autor: sindar
Na n24 pojawiły się napisy do pierwszego odcinka Jordskott

Re: Jordskott [SVT]

: 29 marca 2015, 07:04
autor: frych47
Czy to nie były przypadkiem napisy z translatora od jakiegoś nieznanego tłumacza i szybko zniknęły z tabelki na n24. Musiała to być jakaś kaszana.

Re: Jordskott [SVT]

: 29 marca 2015, 10:06
autor: sindar
Serio? Tłumacza faktycznie nie znałem, jedynie widziałem, że pojawiła się wrzutka,

Re: Jordskott [SVT]

: 29 marca 2015, 16:26
autor: najphil
Jeśli rzeczywiście usunięto je dlatego, że rzekomo nie trzymają poziomu, to moderatorom na N24 zaczyna odbijać palma. Obejrzałam odcinek z napisami od Jasper2014 i na tyle, na ile da się ocenić jakość napisów nie znając języka źródłowego, to jest to co najmniej poprawna robota. Nie miałem żadnych problemów ze zrozumieniem treści, ani żadnych wątpliwości, że to co się dzieje na ekranie odpowiada wypowiadanym kwestiom. Styl gramatyka też bez specjalnych wpadek. Jest kilka literówek i pomylenie jelenia z sernikiem :)

Irytujące jest to usunięcie dlatego, że tłumacza może zniechęcić takie potraktowanie i nie podejmie się kolejnych odcinków. Byłaby szkoda, bo pilot bardzo klimatyczny, a i główna bohaterka charakterna i nakreślona z biglem.

Mam nadzieję, że Jasper nie będzie miał nic przeciwko temu, ale wrzucam na hosting te jego usunięte napisy.

Re: Jordskott [SVT]

: 29 marca 2015, 16:45
autor: frych47
Jedyne co zauważyłem w tych napisach to dość dużo literówek, brakuje im korektora bo swoich błędów przeważnie się nie widzi.
Serial ok rzadki gatunek crime drama fantasy, klimatyczny, podobno w UK robi furorę.

Re: Jordskott [SVT]

: 29 marca 2015, 19:02
autor: Norvik
najphill, dzięki za napisy. Nie udało mi się zdążyć pobrać z N24, ale zapisałem się na drugi odcinek - może zdążę.

Re: Jordskott [SVT]

: 29 marca 2015, 19:58
autor: sindar
Przejrzałem je, Może niektóre tłumaczenia są zbyt dosłowne, jest trochę literówek, ale bynajmniej translator to nie jest.
Wymagają jedynie korekty. Faktycznie któryś z modów przesadził...

Re: Jordskott [SVT]

: 29 marca 2015, 21:14
autor: najphil
Zwracam honor modom N24. Gadałem z Loodką i wygląda na to, że tłumacz sam usunął napisy. Teraz nie wiem, czy moje samowolne wrzucenie ich na hosta jest na pewno właściwe. :scratch:

Re: Jordskott [SVT]

: 30 marca 2015, 09:26
autor: sindar
A to faktycznie dylemat... Może autor chce dopracować literki?
Czy zostawić? Pytanie, czy i tak się już nie rozeszły choćby w napiprojekcie...

Re: Jordskott [SVT]

: 30 marca 2015, 17:20
autor: najphil
Autor nie ma nic przeciwko.A napisy zniknęły z N24 przypadkowo. Co więcej Jasper zadeklarował się zrobić cały sezon. Może ktoś się zgłosi do robienia korekty? Bo są już napisy do drugiego odcinka i szkoda by było, gdyby oglądanie tak fajnego sezonu utrudniały literówki.

Re: Jordskott [SVT]

: 30 marca 2015, 17:53
autor: sindar
W sumie przeszła mi nawet myśl o jego tłumaczeniu... Pierwszy odcinek Jordskott obejrzałem wcześniej... po angielsku :)
Niech do mnie prześle te napisy w srt, to zobaczymy..

Ale dłubanie w 2 serialach skandynawskich to czasem nie za dużo? ;)

Re: Jordskott [SVT]

: 30 marca 2015, 18:06
autor: Norvik
Napisy wróciły już na N24.

Re: Jordskott [SVT]

: 30 marca 2015, 19:25
autor: frych47
Dzięki, są nawet już do drugiego odcinka

Re: Jordskott [SVT]

: 30 marca 2015, 21:55
autor: sindar
Szybki kolega tłumacz. Niech więc walczy :)

Re: Jordskott [SVT]

: 31 marca 2015, 06:54
autor: frych47
sindar pisze:Szybki kolega tłumacz. Niech więc walczy :)
Ale musi posłuchać jeszcze rad miszczów.