autor: AreQ_BAH » 13 marca 2009, 20:28
Taki nowy pseudo problem ze wstawieniem linijki do napisów.
Otóż po samym serialu, po zakończeniu fabuły odcinka, jak są już napisy końcowe, jest taki człowiek(Bob Balard), który mówi o różnych, związanych zwykle w jakiś sposób z odcinkiem rzeczach, podający pewne fakty na dany temat (naukowe, nie fikcyjne z tego co wiem). Nie zawsze jest to co mówi tłumaczone.
Rzecz w tym, że w jednym z odcinków(do którego napisy przerabiam aktualnie) Hatak umieścił swoją 'stopkę' przed tą wypowiedzią tego człowieka, a później jest jeszcze tłumaczenie jego kwestii i wygląda to tak w oryginale po zakończeniu fabuły:
Kod: Zaznacz cały
0:42:02:Tłumaczenie: Raptorek
0:42:06:Napisy: Ujemny|Dopasowanie: krzemyk
0:42:11:NAPISY - .:: ][ GRUPA HATAK ][::.|http:napisy. gwrota. com
0:42:19:Witam, jestem Bob Balard z Woodshool.
0:42:21:DSV w nazwie SeaQuest znaczy "Deeps Emergence Vehicle"|"Okręt głębokiego zanurzenia"
0:42:25:SeaQuest jest najgłębiej pływającą łodzię podwodną w roku 2018.
0:42:29:Drzwi za mną są zamknięte, gdy SeaQuest głęboko nurkuje,|i jest naszą komorą ratunkową chroniącą kadłub przed|straszliwym ciśnieniem panującym na wielkich głębokościach.
0:42:37:SeaQuest jest naszym spojrzeniem w przyszłość|będące wyzwaniem dla następnych pokoleń odkrywców.
0:42:42:Bądźcie z nami podczas następnej podróży|z SeaQuest DSV.
NAPISY dodałem przed Hatak ja. Nie wiem gdzie umieścić
Kod: Zaznacz cały
{c:$00ccff}..:: (XviD asd) :: www.tvshows.yoyo.pl ::..
Czy na samym końcu, czy po stopce Hataka(00:42:15 by się nadawało, jest czas na wyświetlenie)? Moim zdaniem, lepiej będzie po stopce Hataka, niż na samym końcu całkiem. Ale wolę się upewnić, co Ty o tym myślisz.
I takie drugie pytanie:
Napisy z tego co wiem, mogą być w dowolnej formie tj klatkowo, czasowo godzinami jak wyżej, jak i czasowo w tym formacie z kwadratowymi nawiasami? Pytam, bo napisy mam z napiprojektu, a widzę że mają różną formę.
Taki nowy pseudo problem ze wstawieniem linijki do napisów.
Otóż po samym serialu, po zakończeniu fabuły odcinka, jak są już napisy końcowe, jest taki człowiek(Bob Balard), który mówi o różnych, związanych zwykle w jakiś sposób z odcinkiem rzeczach, podający pewne fakty na dany temat (naukowe, nie fikcyjne z tego co wiem). Nie zawsze jest to co mówi tłumaczone.
Rzecz w tym, że w jednym z odcinków(do którego napisy przerabiam aktualnie) Hatak umieścił swoją 'stopkę' przed tą wypowiedzią tego człowieka, a później jest jeszcze tłumaczenie jego kwestii i wygląda to tak w oryginale po zakończeniu fabuły:
[code]0:42:02:Tłumaczenie: Raptorek
0:42:06:Napisy: Ujemny|Dopasowanie: krzemyk
0:42:11:NAPISY - .:: ][ GRUPA HATAK ][::.|http:napisy. gwrota. com
0:42:19:Witam, jestem Bob Balard z Woodshool.
0:42:21:DSV w nazwie SeaQuest znaczy "Deeps Emergence Vehicle"|"Okręt głębokiego zanurzenia"
0:42:25:SeaQuest jest najgłębiej pływającą łodzię podwodną w roku 2018.
0:42:29:Drzwi za mną są zamknięte, gdy SeaQuest głęboko nurkuje,|i jest naszą komorą ratunkową chroniącą kadłub przed|straszliwym ciśnieniem panującym na wielkich głębokościach.
0:42:37:SeaQuest jest naszym spojrzeniem w przyszłość|będące wyzwaniem dla następnych pokoleń odkrywców.
0:42:42:Bądźcie z nami podczas następnej podróży|z SeaQuest DSV.
[/code]NAPISY dodałem przed Hatak ja. Nie wiem gdzie umieścić
[code]{c:$00ccff}..:: (XviD asd) :: www.tvshows.yoyo.pl ::..[/code]
Czy na samym końcu, czy po stopce Hataka(00:42:15 by się nadawało, jest czas na wyświetlenie)? Moim zdaniem, lepiej będzie po stopce Hataka, niż na samym końcu całkiem. Ale wolę się upewnić, co Ty o tym myślisz.
I takie drugie pytanie:
Napisy z tego co wiem, mogą być w dowolnej formie tj klatkowo, czasowo godzinami jak wyżej, jak i czasowo w tym formacie z kwadratowymi nawiasami? Pytam, bo napisy mam z napiprojektu, a widzę że mają różną formę.