Company - mini serial

Historyczne posty.
Awatar użytkownika
fluid
Wskaż do odpowiedzi
oglądam prawie wszystko
oglądam prawie wszystko
Posty: 1191
youtube Warszawa
Rejestracja: 18 listopada 2007, 06:46
Kontakt:

Company - mini serial

Post autor: fluid »

3 odcinkowy mini serial o agentach CIA
obsada mozna by powiedziec ze bardzo dobra m.in.

Chris O'Donnell
Alfred Molina (Doctor Octopus w Spider-man 2)
Michael Keaton (Beatlejuice, Bat-man)

Napisy robi hatak (na raize sa do 1 odcinka)
dzisiaj sciagne wszystkie 3 odcinki wiec kiedys tam w niedalekiej przyszlosci premiera


Linki, opis etc. zrobie jak bede mial chwilke czasu
Obrazek

We crawl out from the wreckage
Fingers dig into the sands of the shores
Everything we worked for
Is ripped apart and ruined, drowned...
Awatar użytkownika
fluid
Wskaż do odpowiedzi
oglądam prawie wszystko
oglądam prawie wszystko
Posty: 1191
Rejestracja: 18 listopada 2007, 06:46
Kontakt:

Post autor: fluid »

Obrazek


Jack oraz jego kolega ze studiów Leo, zostają zwerbowani do CIA, gdzie pod okiem Harveya Torritiego (pseudonim Czarnoksiężnik) uczą się szpiegowskiego rzemiosła.
Z tej samej uczelni zostaje zwerbowany Jewgienij Tsipin, z tym że do KGB.
Zostaje on wysłany do USA w celu przeprowadzenia tajnej operacji jako Eugene Dogson.
Zimna wojna pokazana "od kuchni" na przestrzeni prawie 40 lat aż do upadku Związku Radzieckiego.

Jack and his friend from college Leo, was recruited by the CIA and are trained to be spies by Harvey Torritie alias Wizard.
From the same college the KGB recruites one of their friends - Jewgienij Tsipin.
He is sent to the USA as Eugene Dogson to conduct secret operation.
Cold War shown from the inteligence side from the beginning till the Soviet Union falls.


Wiecej linkow nie znalazlem :?

http://www.imdb.com/title/tt0488352/
http://fdb.pl/f42081,The,Company,(2007).html
http://film.onet.pl/15129,,The_Company_serial,film.html
Obrazek

We crawl out from the wreckage
Fingers dig into the sands of the shores
Everything we worked for
Is ripped apart and ruined, drowned...
Awatar użytkownika
asd
Wskaż do odpowiedzi
ZAŁOŻYCIEL
ZAŁOŻYCIEL
Expert
Expert
Posty: 13028
Rejestracja: 17 listopada 2007, 23:25
Płeć: Mężczyzna
Ulubiony Serial: Rescue Me
Lokalizacja: UE

Post autor: asd »

@djjasiek mówi, że mu odstąpiłeś ten serial - prawda to?
Obrazek When Dreams Come True...
Awatar użytkownika
fluid
Wskaż do odpowiedzi
oglądam prawie wszystko
oglądam prawie wszystko
Posty: 1191
Rejestracja: 18 listopada 2007, 06:46
Kontakt:

Post autor: fluid »

xvidasd pisze:@djjasiek mówi, że mu odstąpiłeś ten serial - prawda to?
prawda
dalem mu tylko ochrzan za sposob w jaki pisal ze chce ten serial wstawic w dziale inkubator...

mozesz uzyc moich danych zeby zrobic podstrone serialu ;)
Obrazek

We crawl out from the wreckage
Fingers dig into the sands of the shores
Everything we worked for
Is ripped apart and ruined, drowned...
Awatar użytkownika
asd
Wskaż do odpowiedzi
ZAŁOŻYCIEL
ZAŁOŻYCIEL
Expert
Expert
Posty: 13028
Rejestracja: 17 listopada 2007, 23:25
Płeć: Mężczyzna
Ulubiony Serial: Rescue Me
Lokalizacja: UE

Post autor: asd »

Co więc mamy z tym serialem?
Ktoś go w końcu robi?
Obrazek When Dreams Come True...
djjasiek
Wskaż do odpowiedzi

Post autor: djjasiek »

No ja go robię, tylko jest pewien problem. Nie ma napisów do ostatniego odcinka ;(...
Awatar użytkownika
fluid
Wskaż do odpowiedzi
oglądam prawie wszystko
oglądam prawie wszystko
Posty: 1191
Rejestracja: 18 listopada 2007, 06:46
Kontakt:

Post autor: fluid »

Nie ma napisów do ostatniego odcinka ;(...
na hataku widnieje jako w trakcie tlumaczenia (dzial mini seriale)
Obrazek

We crawl out from the wreckage
Fingers dig into the sands of the shores
Everything we worked for
Is ripped apart and ruined, drowned...
djjasiek
Wskaż do odpowiedzi

Post autor: djjasiek »

Na napisy24 pojawiły się napisy do 3 odcinka, ale jest małe ale:

http://napisy24.pl/comments.php?id=10322

Jeszcze nie oglądałem, więc nie jestem w stanie ocenić zarzutów niepco. Jak sądzicie, wrzucić to wraz z tymi napisami, czy poczekać na sprawdzony Hatak?
Awatar użytkownika
asd
Wskaż do odpowiedzi
ZAŁOŻYCIEL
ZAŁOŻYCIEL
Expert
Expert
Posty: 13028
Rejestracja: 17 listopada 2007, 23:25
Płeć: Mężczyzna
Ulubiony Serial: Rescue Me
Lokalizacja: UE

Post autor: asd »

Wrzucic z tymi - sprawdz tylko czy to faktycznie napisy do tego
Obrazek When Dreams Come True...
Bostonq
Wskaż do odpowiedzi

Post autor: Bostonq »

A może jednak poczekać, asd? Poczytałem te komentarze, napisy chyba faktycznie są niedopracowane. Skoro tyle czasu wszyscy czekali, to chyba nie ma co się śpieszyć. Przynajmniej ja tak sądzę. Bo będzie tak, że ktoś z zewnątrz nie zrobił jak trzeba, a oberwie grupa. Często się zdarzało, że ludzie intuicyjnie utożsamiają tłumaczenia z grupą.
djjasiek
Wskaż do odpowiedzi

Post autor: djjasiek »

Znalazłem na napisy.info te napisy, ale po korekcie, wyglądają całkiem przyzwoicie. Ale brakuje 5 minut. I tutaj mały uśmiech do fluida, czy mógłbyś ten kawałek tekstu przetłumaczyć na polski:

Kod: Zaznacz cały

{48132}{48223}You should be more careful, Comrade.
{48295}{48343}Jack!
{49098}{49232}Do you still dislike summer so very much?
{49331}{49383}Yes,
{49386}{49460}I still dislike summer.
{49664}{49781}A face I never thought I would see.
{49844}{49865}Do you have time
{49868}{49995}To hear an apology from a friend?
{50285}{50333}Russia has changed.
{50338}{50431}I can feel it all around me.
{50436}{50491}Makes me want to...
{50496}{50570}Makes me want to keep living.
{50577}{50657}I'm glad for you, Azalia.
{50728}{50788}For me, there's, uh...
{50829}{50920}Very little to live for...
{50932}{50999}Except for you.
{51028}{51124}I'm trying to find a way to hate you...
{51189}{51290}Hate you for leaving me the way you did...
{51424}{51481}But I cannot.
{51486}{51572}I cannot, Yevgeny,
{51584}{51685}Even after all these years.
{51757}{51836}Don't, Yevgeny. Please.
{51934}{51992}Is it to late
{52071}{52141}It is--it is a source of pain to me
{52141}{52201}To think of all the years we’ve…
{52213}{52268}Wasted
{52273}{52323}To think of the years I--
{52325}{52392}I spent in the gulag,
{52416}{52503}Wondering if you were still alive...
{52608}{52656}Hoping.
{52702}{52776}Can we not try?
{52867}{52946}We can try.
{52949}{53013}Yevgeny...
{53064}{53140}We can try.
{53232}{53294}Get it done, sport?
{53407}{53476}He was already dead.
{53517}{53562}I wanted to.
{53582}{53637}I wanted to kill him.
{53639}{53670}But...
{53704}{53728}I just couldn't.
{53733}{53788}Oh, you're a better man than me, sport.
{53855}{53924}So the great game goes on
{53927}{53980}With or without us.
{54006}{54030}Ohh.
{54032}{54092}Without us, I guess.
{54102}{54157}Think we made a difference, Harvey,
{54162}{54224}Any difference at all?
{54231}{54282}God, I hope so, sport.
{54294}{54361}No, nowadays people have short memories.
{54361}{54438}They forget there was a time that the Goths were at the Gate
{54440}{54481}You and me, kid-- we put our warm bodies
{54483}{54517}On the firing line,
{54521}{54574}And we turned 'em back.
{54603}{54639}You truly believe that?
{54644}{54701}You bet I believe it.
{54711}{54747}Something about the Cold War as to got a moral
{54749}{54836}Otherwise what was it all about?
{54855}{54915}It was about the good guys beating the bad guys...
{54919}{54939}Uh-huh.
{54972}{55015}But we sure screwed up along the way.
{55018}{55059}Yeah, but we screwed up a lot less than they did,
{55063}{55118}Which is why we won?
{55121}{55176}Yeah, the--the soviet union wasn't a country.
{55178}{55246}It was a--it was a metaphor
{55250}{55303}For an idea that looked good on the drawing board,
{55305}{55363}But in practice, it was flawed.
{55368}{55413}And let me tell you something'.
{55418}{55490}A metaphor is a lot harder to slay than a country,
{55495}{55552}And we clobbered them in the end.
{55562}{55596}Yeah.
{55603}{55687}You got to remember what it was all about.
{55689}{55747}It was always black and white, kid--
{55751}{55811}Right versus wrong.
{55814}{55891}There were good guys, and there were bad guys.
{55902}{55986}Which side were we again, Harvey?
{56013}{56087}We won didn't we!?
djjasiek
Wskaż do odpowiedzi

Post autor: djjasiek »

Dobrze, Gawith przetłumaczył to dla mnie. Wystawiam torrent i zaczynam seedować ;P

Added after 22 hours 14 minutes:

Fluid - możesz odkleić temat. Już wyseedowane

Szybka odpowiedź

   
Oceń ten serial
ODPOWIEDZ

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 2 gości