Można więcej szczegółów?
a co tu jest niejasne
program
plugin
info jak zainstalowac plugin jest w pliku readme
plugin obsluguje nastepujace formaty napisow
Kod: Zaznacz cały
- SAMI (*.smi)
- ASS/SSA (*.ass,*.ssa)
- SubRip (*.srt)
- MicroDVD Subtitle (*.sub)
wiec albo przerabiamy sobie txt za pomoca subtitle workshop albo w subedit
plik z filmem musi miec taka samam nazwe jak plik z napisami
ponizej opis (nie mojego autorstwa) jak przekonwertowac napisy
1. Ściągamy program SubEdit Player
2. Po zainstalowaniu Subedit Player, uruchamiamy program i z menu Plik wybieramy pozycję otwórz plik z napisami. Po otwarciu pliku .txt z napisami, naszym oczom ukazuje się taki widok:

3. Następnie wybieramy Menu Plik->Eksport>SAMI(SMI). Program zada nam pare pytań, na które trzeba się zgodzić klikając przycisk OK. Teraz mamy już zapisany plik z napisami. Wychodzimy z Subedit’a, otwieramy zapisany wcześniej plik z napisami w notatniku. Ostatnią czynnością jest usunięcie całej zawartości HEAD:
i wklejenie następującej:
Kod: Zaznacz cały
<STYLE TYPE = "text/css">
<!--
P {font-family: arial, tahoma, sans-serif; color:white; background-color: black;}
.SUBS {Name: 'Polski'; lang: pl-PL; SAMIType: CC;}
-->
</STYLE>
Tak ma wyglądać nasz zmodyfikowany plik z napisami:
Teraz wystarczy go tylko zapisać, po czym wrzucić na kartę pamięci film i zmodyfikowane przez nas napisy. Pamiętajcie o tym , by film i plik z napisami miał taką samą nazwę. Do odtwarzania filmów z napisami używamy programu TCPMP Subtitle Edition z zieloną ikonką. Jeżeli film będzie widoczny a nie będziecie widzieć napisów, polecam popróbować różnych opcji odnośnie ustawień Wideo (po zmianie ustawień wideo uruchom program na nowo!)