Jak ktoś chce to może jeszcze sprawdzić. Parę zdań przetłumaczyłam bardziej z kontekstu
No i jeszcze jedna sprawa. Niestety na jakiś czas będę musiała zawiesic moją działalność tłumacza. I tak miałam miec tylko pare tygodni luzu a tu się trochę przedłużyło. Więc z miła chęcią tłumaczyłam.
Tak więc: Było mi bardzo miło i fajowo się współpracowało.
Może sie jednak zdażyć, że jakiś tydzien bedzie wolnego, to wtedy na pewno wezmę jakiś odcineczek, aby pomóc.
Witam serdecznie :grin: oto tłumaczenie do odcinka 3.
http://tvshows.i365.pl/upload_files/Doc1.rar
Jak ktoś chce to może jeszcze sprawdzić. Parę zdań przetłumaczyłam bardziej z kontekstu :shock:
No i jeszcze jedna sprawa. Niestety na jakiś czas będę musiała zawiesic moją działalność tłumacza. I tak miałam miec tylko pare tygodni luzu a tu się trochę przedłużyło. Więc z miła chęcią tłumaczyłam.
Tak więc: Było mi bardzo miło i fajowo się współpracowało.
Może sie jednak zdażyć, że jakiś tydzien bedzie wolnego, to wtedy na pewno wezmę jakiś odcineczek, aby pomóc.
Napisy miały być dzisiaj ale niestety miałem dzisiaj tragiczny dzień i nie miałem ochoty nic kończyć. 3 stówki mandatu jakieś punkty karne (btw.wiecie może ile dają za parkowanie na skrzyżowaniu ?) do tego 4 godziny treningu w snookera i poola no i na deser stłuczka z jakimś dziadkiem na szczęście nie z mojej winy a do tego wszystkiego oczywiście zajęcia mi się zaczęły
Napisy miały być dzisiaj ale niestety miałem dzisiaj tragiczny dzień i nie miałem ochoty nic kończyć. 3 stówki mandatu jakieś punkty karne (btw.wiecie może ile dają za parkowanie na skrzyżowaniu ?) do tego 4 godziny treningu w snookera i poola no i na deser stłuczka z jakimś dziadkiem na szczęście nie z mojej winy ;) a do tego wszystkiego oczywiście zajęcia mi się zaczęły :)
Cierpliwości ;)
[size=75][color=#999999]Added after 21 hours 56 minutes:[/color][/size]
No i gotowe http://rapidshare.com/files/292583459/The_Job__2001___2x02__Soup__XviD_asd_.txt.html
Jak zwykle error: [i]Your IP address is already downloading a file. Please wait until the download is completed.[/i] chociaż nic nie pobieram z rapidshare...
Hejka witam serdecznie.
Tak sie składa,ze przyszly tydzien mam troche luźniejszy więc mogę wziąc 5
do tłumaczenia (bo chyba wolna jest z tego co widzę).
Hejka witam serdecznie. Tak sie składa,ze przyszly tydzien mam troche luźniejszy więc mogę wziąc 5 do tłumaczenia (bo chyba wolna jest z tego co widzę).
klusek1 pisze:Witam, oto 40% przetłumaczonego Joba 1x14 (lub 2x8 jak kto woli). Niestety dalej nie mam motywacji, terminy nie gonia a sam dla siebie nie mam ochoty. Przekaz komus kto dalej bedzie tlumaczyl badz skasuj;) Pozdrawiam
[quote="klusek1"]Witam, oto 40% przetłumaczonego Joba 1x14 (lub 2x8 jak kto woli). Niestety dalej nie mam motywacji, terminy nie gonia a sam dla siebie nie mam ochoty. Przekaz komus kto dalej bedzie tlumaczyl badz skasuj;) Pozdrawiam