Poniżej znajduje się lista z dodanymi napisami do naszego serwisu.
Natomiast wchodząc do tego działu dowiesz się o wszystkim dotyczącym tłumaczeń:
Informacje, Requesty i Pomoc techniczna.
Podawajcie w tym temacie strony z napisami do filmów i seriali, ja będę w pierwszym poście prowadził spis stron wartych odwiedzenia gdy brakuje nam napisów
Podawajcie w tym temacie strony z napisami do filmów i seriali, ja będę w pierwszym poście prowadził spis stron wartych odwiedzenia gdy brakuje nam napisów :)
[size=150][b]Polskie strony:[/b][/size] [list] [*] [b][url]http://www.hatak.pl[/url][/b] - największy serwis z napisami do seriali [*] [b][url]http://www.animesub.info[/url][/b] - serwis z napisami do seriali manga/anime [*] [b][url]http://www.napisy.info[/url][/b] - serwis z napisami do filmów i seriali [*] [b][url]http://www.napisy24.pl[/url][/b] - serwis z napisami do filmów i seriali (konieczna rejestracja) [*] [b][url]http://www.kinomania.org[/url][/b] - serwis z napisami do filmów i seriali (konieczna rejestracja) [*] [b][url]http://www.napistrefa.px.pl[/url][/b] - polskie i angielskie napisy do filmów [*] [b][url]http://www.napisy.qwe.pl[/url][/b] - napisy do filmów i seriali [*] [b][url=http://www.podnapisi.net/index.php/ppodnapisi/kategorija?jezik=26]www.podnapisi.net[/url][/b] - napisy do filmów i seriali (strona w kilku językach w tym polski) [*] [b][url]http://www.nast.ws[/url][/b] - napisy do filmów i seriali (konieczna rejestracja)[/list]
[b][size=150]Zagraniczne strony:[/size] (strony i napisy wielojęzykowe)[/b] [list] [*] [b][url]http://www.opensubtitles.com/pl[/url][/b] - napisy do filmów i seriali [*] [b][url]http://www.divxsubtitles.net[/url][/b] - napisy do filmów i seriali [*] [b][url]http://www.subscene.com[/url][/b] - napisy do filmów i seriali (konieczna rejestracja) [*] [b][url]http://www.divxsubs.com[/url][/b] - napisy do filmów i seriali [*] [b][url]http://www.anysubs.com[/url][/b] - napisy do filmów i seriali[/list]
[b][size=150]Zagraniczne strony:[/size] (angielskie strony i przeważnie angielskie napisy)[/b] [list] [*] [b][url]http://www.tvsubtitles.net[/url][/b] - napisy do seriali [*] [b][url]http://www.titulkykserialum.net/en[/url][/b] - napisy do seriali [*] [b][url]http://www.subtitles.images.o2.cz[/url][/b] - napisy do filmów [/list]
[size=150][b]Inne[/b][/size] [list] [*] [b][url]http://www.napiprojekt.pl[/url][/b] - program do pobierania napisów (bez konieczności przeglądania stron www)[/list] _______________________________________________________________________
kickmyass pisze:już się nie bawię w wyszukiwanie. Od tego jest genialny program pod nazwą napiprojekt. Więcej info na www.napiprojekt.pl
Wiem że jest coś takiego jak napiprojekt
Ale jak to zawsze z programami bywa czasem nie działają, albo serwer jest off-line albo jeszcze są jakieś problemy, w tych momentach przydaje się znajomość stron
[quote="kickmyass"]już się nie bawię w wyszukiwanie. Od tego jest genialny program pod nazwą napiprojekt. Więcej info na www.napiprojekt.pl[/quote]
Wiem że jest coś takiego jak napiprojekt :) Ale jak to zawsze z programami bywa czasem nie działają, albo serwer jest off-line albo jeszcze są jakieś problemy, w tych momentach przydaje się znajomość stron :)
Na początku grudnia zmieniono serwer, co przyspieszyło ściąganie napisów i zlikwidowały błędy w funkcjionowaniu. Używając najnowszej wersji NapiProjekt nie spotkałem się z tym, by serwer był Offline.
Na początku grudnia zmieniono serwer, co przyspieszyło ściąganie napisów i zlikwidowały błędy w funkcjionowaniu. Używając najnowszej wersji NapiProjekt nie spotkałem się z tym, by serwer był Offline.
Spokojnie mam go zainstalowanego
Niestety należę chyba do mniejszości i wolę osobiście sprawdzić czy na stronach są napisy niż polegać tylko na programie
Spokojnie mam go zainstalowanego :) Niestety należę chyba do mniejszości i wolę osobiście sprawdzić czy na stronach są napisy niż polegać tylko na programie
Dla mnie napiprojekt to niewypał gdyż najczęściej najpierw potrzebuję informacji: "czy do tego serialu są napisy?". Przecież nie będę ściągał całego sezonu żeby potem sie okazało, że do tego akurat nie ma napisów...
Dla mnie napiprojekt to niewypał gdyż najczęściej najpierw potrzebuję informacji: [i]"czy do tego serialu są napisy?"[/i]. Przecież nie będę ściągał całego sezonu żeby potem sie okazało, że do tego akurat nie ma napisów...
Ze swojej strony dodam:
Angielskie: http://subtitles.images.o2.cz/
Polskie i Angielskie: http://www.podnapisi.net/index.php/ppodnapisi/kategorija?jezik=26
Zgadzam sie z napiprojekt to kompeltnie neipotrzebny soft, wszystko niby sie robi samo a pozniej sie czlowiek dziwi ze ludzie sami szukac nei umieja i z byle glupota leca na forum, gdzie wystarczyloby 10 sekund w googlach.
Lenistwu mowimy nie 8)
We crawl out from the wreckage
Fingers dig into the sands of the shores
Everything we worked for
Is ripped apart and ruined, drowned...
Zgadzam sie z napiprojekt to kompeltnie neipotrzebny soft, wszystko niby sie robi samo a pozniej sie czlowiek dziwi ze ludzie sami szukac nei umieja i z byle glupota leca na forum, gdzie wystarczyloby 10 sekund w googlach. Lenistwu mowimy nie 8)
Tak choć sam używam apiprojekta to uważam że ma + i - bo przykładowo gdy ma się film o danej nazwie to nieraz do tej wersji nie ma napisów, a jak sięz stronki z napisami ściągnie napisy do innej wersji to pasują również więc bez stronek nie miał by przyszłości program bo sam by wszystkich napisów nie wyszukał.
Tak choć sam używam apiprojekta to uważam że ma + i - bo przykładowo gdy ma się film o danej nazwie to nieraz do tej wersji nie ma napisów, a jak sięz stronki z napisami ściągnie napisy do innej wersji to pasują również więc bez stronek nie miał by przyszłości program bo sam by wszystkich napisów nie wyszukał.
@ drogie grono.
Wiadomo, Napi nie jest sztuczną inteligencją, więc wszystkiego za mnie nie zrobi. Gdy jestem zainteresowana danym filmem // serialem, sprawdzam do jakiej wersji są przegotowane napisy. A jeśli już są na jakiejś stronie, to zapewne napi ma już je w bazie. Jestem dosyć perfekcyjna jeśli chodzi o nazewnictwo plików, więc sama je edytuje. A Napi nazywa pliki t x t identycznie jak plik bazowy. Zdecydowanie mniej pracy, ponieważ nie chce mieć plików stylu repack.źródło.kodek.grupa ...
@ drogie grono. Wiadomo, Napi nie jest sztuczną inteligencją, więc wszystkiego za mnie nie zrobi. Gdy jestem zainteresowana danym filmem // serialem, sprawdzam do jakiej wersji są przegotowane napisy. A jeśli już są na jakiejś stronie, to zapewne napi ma już je w bazie. Jestem dosyć perfekcyjna jeśli chodzi o nazewnictwo plików, więc sama je edytuje. A Napi nazywa pliki t x t identycznie jak plik bazowy. Zdecydowanie mniej pracy, ponieważ nie chce mieć plików stylu repack.źródło.kodek.grupa ...
http://users.pandora.be/black.phantom http://members.home.nl/doedee/subtitles.htm http://people.zeelandnet.nl/dodewaard http://www.divxserwis.com/ http://www.subtitles.cz (potrzebna rejestracja) http://subtitles.fateback.com/ - linki do innych stron zagranicznych z napisami z podziałem na języki. http://www.divxsubtitles.net/index.php (wymagana rejestracja)