Prośby o tłumaczenia

Odpowiedz

Emotikony
:) ;) :] :-) :tak :nie :tongue: :D :haha :( :P ;P :smt110 :silent: :smt013 :foch: :nununu: :super: :no :'( :scratch: :niewiem: :salut: :alien: :-)) :* :-* :cygaro: :mur: :tort :piwo: :przybija: :szok: :zaciera:
Wyświetl więcej emotikon

BBCode włączony
[Img] włączony
[URL] włączony
Emotikony włączone

Przegląd tematu
   

Rozwiń widok Przegląd tematu: Prośby o tłumaczenia

Re: Prośby o tłumaczenia

autor: sindar » 24 sierpnia 2020, 20:18

Seriali do tłumaczenia masa, tylko jakby chętnych mniej do tego hobby...

Re: Prośby o tłumaczenia

autor: joan110 » 20 sierpnia 2020, 21:54

Miniserial od BBC One
The Salisbury Poisonings https://www.imdb.com/title/tt10394886/?ref_=tt_sims_tt

Re: Prośby o tłumaczenia

autor: sindar » 11 lipca 2019, 10:38

U mnie niechcemiś też coraz bardziej zyskuje na sile... Obym do końca wakacji dokończył Manhunt...

Re: Prośby o tłumaczenia

autor: Norvik » 10 lipca 2019, 17:33

To pierwsze zupełnie do mnie nie przemawia, ale niechcemiś usprawiedliwia wszystko :)

Re: Prośby o tłumaczenia

autor: Nazgul » 10 lipca 2019, 13:31

Ja nie mam czasu, wraca z ostatnim sezonem Poldark, do tego współtłumaczę The 100 - plus dodajmy do tego ogromnego niechcemisia :salut:

Re: Prośby o tłumaczenia

autor: Norvik » 09 lipca 2019, 09:24

Proponuję nowy brytyjski serial "Back to life". 6 30-minutowych odcinków, ocena na IMDB 7,6. Historia kobiety która, bo wyjściu z więzienia po odsiedzeniu 18-letniego wyroku skazana jest na powrót do rodzinnego miasteczka. Nie mając pracy, przyjaciół i perspektyw próbuje wrócić do życia.

Re: Prośby o tłumaczenia

autor: Norvik » 12 czerwca 2019, 12:07

sindar pisze:Na razie upał, dłubię sobie bez wielkiego pośpiechu Manhunt, nie mam mocy na nic większego.
No i słusznie. Pojawił się też "Wild Bill" - ciekaw jestem co to za dzieło...

Re: Prośby o tłumaczenia

autor: sindar » 11 czerwca 2019, 09:14

Na razie upał, dłubię sobie bez wielkiego pośpiechu Manhunt, nie mam mocy na nic większego.
Jak skończę, to pomyślę...

Re: Prośby o tłumaczenia

autor: Norvik » 09 czerwca 2019, 19:19

a moze Perpetual Grace LTD ?

Re: Prośby o tłumaczenia

autor: sindar » 08 czerwca 2019, 22:38

A cóż to?

edit: Doczytałem, biograficzny, taniec... nie jest to mój ulubiony gatunek. :D

Re: Prośby o tłumaczenia

autor: grejpfrutella » 08 czerwca 2019, 22:20

A moze ktos Fosse/Verdon przygarnie? :) Obejrzalabym ze wzgledu na obsade.

Re: Prośby o tłumaczenia

autor: Nazgul » 02 czerwca 2019, 10:26

I am the night jest na hbo go, szkoda dublować. Podobnie Years and Years, którego pierwszy odcinek nie przypadł mi zbytnio do gustu... The Day było puszczane na jakimś kanale, bo oglądałam z lektorem, są też napisy.

Re: Prośby o tłumaczenia

autor: grego1980 » 29 maja 2019, 21:57

Widziałem pierwszy odcinek. Poprawnie jest.

Re: Prośby o tłumaczenia

autor: sindar » 29 maja 2019, 20:18

Manhunt... 3 odcinki i przyzwoite noty... Obejrzę sobie próbnie.

Re: Prośby o tłumaczenia

autor: joan110 » 28 maja 2019, 21:15

Re: Prośby o tłumaczenia

autor: sindar » 28 maja 2019, 17:26

Ktoś ma jakieś propozycje? Interesują mnie raczej paruodcinkowe rzeczy...

Re: Prośby o tłumaczenia

autor: sindar » 11 września 2018, 15:36

Tak, widziałem ten wątek. Ze Sky też już zauważyłem, że są problemy z literkami.
Było tak z Fortitude oraz Save Me (chyba po 3 miesiącach literki wyszły dopiero).

Re: Prośby o tłumaczenia

autor: hubert83 » 11 września 2018, 12:42

Z napisami do seriali Sky jest dość ciężko z tego co zauważyłem. Znalazłem taki wątek, może tam się coś pojawi, skoro wyszedł relek. http://www.sub-talk.net/topic/7404-sky-new-show-sub/

Re: Prośby o tłumaczenia

autor: sindar » 11 września 2018, 09:00

Hm... w sumie zainteresował mnie też ten The Truth About The Harry Quebert Affair.
Pojawił się relek, ale nie widać na razie literek...

Re: Prośby o tłumaczenia

autor: hubert83 » 10 września 2018, 23:53

Chodzi o ten australijski z 2014? Poszukam i dam znać

Na górę